Multilingual Desktop Publishing

Multilingual Desktop Publishing in Any Format and Any Language

As a full service translation house, Andovar understands the importance of presenting your words faithfully in any format. We offer a comprehensive suite of Multilingual Desktop Publishing (DTP) services with the capacity to localize using any DTP application on the market.

Localization Processes and Language Technology for Desktop Publishing

Our process includes the use of Translation Memory (TM) tools such as Trados, SDLX, XTM, Sisulizer or others that best fit the format to be localized, as well as the employ of multilingual desktop publishing professionals and localization QA processes that ensure accurate translations with the right fit and look in any language.

The goal, as it should always be, is localized collateral that looks and reads as though it were the source.

Unparalleled Expertise

Andovar provides industry leadership in the localization of complex scripts, exotic fonts and bidirectional text issues with an especially strong position in languages from emerging markets. Please contact us for additional information, or to learn about the many other ways that Andovar can put its expertise and resources to work for you.

The Andovar Advantage

The Andovar Advantage arises out of our unique business model, which combines our experienced multi-national staff with low-cost centers of operation and strategic partnerships that help our clients bridge the global communications gap. Coupled with highly competitive values, our knowledge of processes and resources translate directly into optimized solutions to meet the needs of your organization.